Tradução de "não fizer" para Sueco


Como usar "não fizer" em frases:

E se lhe não fizer estas três coisas, sairá de graça, sem dar dinheiro.
Om han icke låter henne njuta sin rätt i dessa tre stycken, så skall hon givas fri, utan lösen och betalning.
Maldito seja eu, se não fizer tudo o que for preciso para o conseguir.
Jag ska banne mig göra allt som krävs för det.
O que acontece se eu não fizer alterações no prazo de três dias?
Vad händer om jag inte gör några ändringar inom tre dagar?
Se ela, pelo contrário, não fizer paz contigo, mas guerra, então a sitiarás,
Men om den icke vill hava fred med dig, utan vill föra krig mot dig, så må du belägra den.
Se eu não fizer isto, aí sim, vou precisar de um médico.
Om jag inte gör det här, kommer jag att behöva terapi.
E se eu não fizer nada? Ela desapareceu.
Gör jag inget, är hon glömd.
Outra parte de mim diz-me que nenhum tipo de vida resultará se não fizer com que esta faça sentido.
En annan sida säger att inget liv kan fungera om jag inte får till det här.
Se não fizer melhor do que isso, vai perder.
Kan du inte bättre grabben, så förlorar du.
Se nos cruzarmos com algum digno agente da autoridade, ninguém faz porra nenhuma enquanto eu não fizer.
Om vi skulle stöta på några potatisgrisar gör ni inget om inte jag gör nåt.
Se ele não fizer a reunião, eles matam-no de certeza.
Går han inte på mötet så dödar de honom.
Temos em jogo mais de um milhão e uma pena de prisão perpétua se o Ford não fizer o que planeámos.
Vi har över en millijon på spel här och livstids fängelse om Ford inte åker dit som planerat.
Se não fizer, a arquidiocese não pagará a sua fiança.
Om du inte kommer ärkestiftet inte posta din borgen.
Quem não fizer um acordo comigo será meu inimigo.
De som inte vill göra affärer med mig är mina fiender.
Eles morrerão dentro de uma hora, se ele não fizer algo.
Om han inte kan hjälpa dem är de döda om en timme.
E se não fizer, o que acontece?
Och om jag inte gör det?
Gostaria que o Mike também viesse, se não fizer mal.
Jag skulle även vilja att Mike följer med, om det är ok?
Se não fizer isso agora, nunca será capaz de fazê-lo novamente.
Om du inte gör det nu du kommer aldrig att kunna göra det igen.
E se não fizer a cirurgia?
Om jag inte blir opererad, då?
Mas se não fizer isso, então... perco a minha filha para sempre.
Nej, men om jag inte gör det förlorar jag min dotter för alltid.
Se nos der licença, Sr. Mueller, a minha sócia fica bastante mal humorada se ela não fizer a soneca da manhã.
Om du ursäktar oss. Min kollega blir grinig om hon inte tar sin tupplur.
E se eu não fizer nada, faz o Monroe.
Om jag inte gör nåt, så gör Monroe det.
Porque se ele não fizer... terei de o fazer.
För om han inte gör det, måste jag göra det.
Podes sempre mudar mais tarde se não fizer sentido.
Man kan alltid byta sen om det känns dumt.
A mãe obriga-me a puxar o arado com a cabeça, se não fizer os trabalhos.
Mamma tvingar mig att dra plogen med huvudet om jag inte gör klart läxorna.
Mas você ainda pode salvar-se, se não fizer nada que pare a Correcção.
Men du kan fortfarande rädda dig själv om du inte gör något för att stoppa korrigeringen.
Se não fizer nada, a Dana morrerá.
Om jag inte gör något, så dör Dana.
Se não fizer isto, não sou nada.
Om jag inte gör det här så är jag ingenting.
Dizem que é cruel, mas se não fizer, vai parecer como um porco com cobertor.
Det sägs vara barbariskt, men annars så liknar den en gris i filt.
Se não fizer nada, morrerão todos antes do fim da semana.
Om ni inte gör nåt, är ni döda innan veckan är slut.
Você poderá ser cobrado mais do que a quantidade indicada acima, se não fizer isso.
Om du inte gör detta riskerar du att betala mer än det som visas ovan.
Então Jezabel mandou um mensageiro a Elias, a dizer-lhe: Assim me façam os deuses, e outro tanto, se até amanhã a estas horas eu não fizer a tua vida como a de um deles.
Sände Isebel en budbärare till Elia och lät säga: Gudarna straffe mig nu och framgent om jag icke i morgon vid denna tid låter det gå med ditt liv såsom det gick med alla dessas liv.
Quais são as consequências se um participante num programa de mobilidade não fizer os testes de avaliação linguística do OLS?
Vilka är kraven på maskinvara och programvara för att kunna utnyttja Erasmus+ OLS språkbedömningar och kurser?
Se a Alemanha não fizer isso, a Alemanha vai estagnar.
Om Tyskland misslyckas med detta så kommer Tyskland stagnera.
2.8516569137573s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?